Wednesday, 24 October 2007

From very small, the cucumber is bent

OK, here are some more food idioms to help you celebrate the harvest.

I am as sad as a poor sausage (German – what else?) I’m very upset. According to the Germans, sausages are unhappy and easily offended (see yesterday's blog). Being eaten would have that effect.
From very small, the cucumber is bent. (Portuguese) Blood will out. Portuguese idioms lend an air of mystery to sayings that are actually faintly ridiculous in themselves. The other one I like is:
Women and sardines: you want them to be small. Do the Portuguese have a morbid fear of Amazonian women wielding oversized sardines?
You have the heart of an artichoke
(French) You are inconstant in love
Even if it rained milk, his bowls would be upside down. (Dutch) This refers to someone who is very unlucky, but I would prefer this scenario than falling with my nose in the butter any day.
He has the blood of a turnip (French) he is lily-livered, chicken-hearted, yellow-bellied…all perfectly good idiomatic expressions - but no, the French have to drag a vegetable into it yet again.



No comments: